Friday, October 23, 2020

Poems by Masudul Hoq

0

Poems by Masudul Hoq 

1. Satire


The girl is stuck in the rape scene
Either the girl is our sister or lover of the past

Democracy is a wing of the united nations
The fanatical insects are sitting on its wings

The girl wanted to say something ...
The sociology of capitalism teaches the grammar of terrorism;
The girl's words becomes far from thousand years away
                                                

Procession in procession against rapists
The veil covers the woman's face
The man's legs were caught under the burqa

The ugliest legs want justice for the rape on the highway!

2. Poet and King Fidas

A poet has every wrinkle on his forehead
Stains of worry
Beyond the hustle and bustle of the city on a lonely park bench
Goes back

Sitting with fallen leaves
Whispers

Wearing the six-leaf crown
Moves to the country of roses- Phrygia
Finds spring in the garden of King Fidas

A poet, holding a yellow leaf's life in hand,
In the light of the earth, having a shadow's body,
Looks at the fire ...


3.Touchstone


Although from the outside everyone sees me agile
But I am settled in every moment

Limited to time
The wait is just a touch

I am infinite in all finals

That wants to touch me
She goes back tired

I am a void

Each instantaneous one and limited many
Has transformed me into a stone of myth


Masudul Hoq(1968) has a PhD in Aesthetics under Professor Hayat Mamud at Jahangirnagar University,Dhaka,Bangladesh. He is a contemporary Bengali poet,short story writer,translator and researcher.His previous published work includes short stories Tamakbari(1999), The poems Dhonimoy Palok(2000) , Dhadhashil Chaya which translated version is Shadow of Illusion(2005) and Jonmandher Swapna which translated version is Blind Man’s Dream (2010),translated by Kelly J. Copeland. Masudul Hoq also translated T.S. Eliot’s poem , Four Quartets(2012), Allen Ginsburg’s poem, Howl(2018), from English to Bengali. In the late 1990’s for 3 years he worked under a research fellowship at The Bangla Academy. Bangla Academy has published his two research books. His poems have been published in Chinese, Romanian ,Mandarin, Azarbaijanese, Turkish, Nepali and Spanish languages. At present he is a Professor of Philosophy in a government college, Bangladesh.

No comments: