Walid
Abdallah - Black
Walid
Abdallah is an Egyptian poet and author. He is a
visiting professor of English language and literature in Egypt, Saudi Arabia,
Germany and the USA, his poetry includes "Go Ye Moon", "
Dream" and "My heart still beats" And has several translated
poems which won prestigious prizes in the USA like "Cause",
"Egypt's Grief", and "Strangers' Cross", his books include
Shout of Silence, Escape to the Realm of Imagination, and Man Domination and
Woman Emancipation.
Black
I have always been called
black
Before my eyes and behind my
back
I always try to hide my
sufferings and tears
I have to stand more than
anyone bears
I didn’t create my myself nor
my color
That becomes my weakness and
their power
I may be black from the
outside
But I have the whitest hear
inside
My color has become the curse
of my own race
On earth, we no longer have a place
I am cursed in every place I
go
I always feel so little and
low
I was born only to suffer
My feeling doesn’t matter
For any crime, I am the first
to blame
The Nigro did it and call my
name
My soul is imprisoned within
the dark skin
My own color has become my own
sin
I hope people will see the
beauty in my heart
And stop excluding me and
asking me to depart
My heart breaks a thousand
times every day
No body cares about me, no
attention they pay
I am a caged bird left lonely
in a rainy night
With broken wings, with no
power to fight
Outcast and cursed that’s how
I always feel
In front of their vanity we should
kneel
I hope they will understand we
complete each other
We were created to reconstruct
the earth together
We have the same soul but
different colors
This should be our strength
and our powers
I dream of a world in which we
are all the same
And only a human being becomes
our name
We should teach our children
the power of tolerance
And root out envy, hatred and
intolerance
No comments
Post a Comment